{"id":16328,"date":"2014-11-02T15:17:39","date_gmt":"2014-11-02T20:17:39","guid":{"rendered":"http:\/\/www.scottedelman.com\/?p=16328"},"modified":"2014-11-02T15:17:39","modified_gmt":"2014-11-02T20:17:39","slug":"a-few-highlights-from-the-1909-book-passing-english-of-the-victorian-era","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.scottedelman.com\/wordpress\/2014\/11\/02\/a-few-highlights-from-the-1909-book-passing-english-of-the-victorian-era\/","title":{"rendered":"A few highlights from the 1909 book Passing English of the Victorian Era"},"content":{"rendered":"<p>I&#8217;ve been reading J. Redding Ware&#8217;s 1909 book <a href=\"https:\/\/archive.org\/details\/passingenglishof00wareuoft\"><em>Passing English of the Victorian Era<\/em><\/a>, a collection of words and phrases once used\u2014some by many, some only by a few\u2014during the period of the book&#8217;s title. It&#8217;s so fascinating, it&#8217;s hard to <em>stop<\/em> reading.<\/p>\n<p><a href=\"https:\/\/www.scottedelman.com\/wordpress\/wp-content\/uploads\/2014\/11\/PassingEnglish.jpg\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"aligncenter size-medium wp-image-16340\" src=\"https:\/\/www.scottedelman.com\/wordpress\/wp-content\/uploads\/2014\/11\/PassingEnglish-183x300.jpg\" alt=\"PassingEnglish\" width=\"183\" height=\"300\" srcset=\"https:\/\/www.scottedelman.com\/wordpress\/wp-content\/uploads\/2014\/11\/PassingEnglish-183x300.jpg 183w, https:\/\/www.scottedelman.com\/wordpress\/wp-content\/uploads\/2014\/11\/PassingEnglish.jpg 449w\" sizes=\"auto, (max-width: 183px) 100vw, 183px\" \/><\/a><\/p>\n<p>Now that I&#8217;ve made my way through the letter C, here are the ones that tickled me so far.<\/p>\n<hr\/>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>Acknowledge the Corn (American English)<\/strong><\/p>\n<p>Adroit confession of minor offence to intensify the denial of the major offence: e.g., &#8220;Sir, I believe\u00a0you are after my wife\u2014and you certainly pocketed my meerschaum last Sunday evening at 10.30.&#8221; To which the answer might be: &#8220;Well, I acknowledge the corn\u2014I took the pipe by incident, so to speak; but as to Mrs H., I&#8217;m as innocent as the skipping lamb.&#8221; Said to arise from an ordinary horse-lifting case in the West of U.S.A. The victim was accused of stealing four horses from one point and four feeds of corn from another for the said four horses. &#8220;I acknowledge the corn,&#8221; said the sufferer\u2014but legend says he was lynched in spite of the admission.<!--more--><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>Biscuit and Beer Bet (Street, 19 cent.)<\/strong><\/p>\n<p>A swindle\u2014because the biscuit backer invariably loses, it being intended that he should lose\u2014to the extent of glasses round, for instance. The bet is as follows: that one youth (the victim) shall not eat a penny biscuit before his antagonist has swallowed a glass of beer by the aid of a teaspoon without spilling any of the beer. The biscuit is so dry, and the anxious bettor so fills his mouth in the desire to win that he generally loses; e.g., &#8220;Yere&#8217;s a mug\u2014let&#8217;s biscuit an&#8217; beer &#8216;un.&#8221;<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>Bitch the pot (University, down to 1850)<\/strong><\/p>\n<p>Amongst a tea-drinking party of men it was asked, &#8220;Who&#8217;ll bitch the pot?&#8221;\u2014meaning who will pour out the tea.<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>Butter upon Bacon (Household English)<\/strong><\/p>\n<p>Extravagance\u2014resulting out of the condemnation of eating bread and butter with bacon, instead of the plain loaf. &#8220;What\u2014are you going to put lace over the feather\u2014isn&#8217;t that rather butter upon bacon?&#8221;<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>Chamber of Horrors (Society)<\/strong><\/p>\n<p>The name of the corridor or repository in which Messrs Christie (King Street, St James&#8217;s) locate the valueless pictures that are sent to them from all parts of the world as supposed genuine old masters; sent, as a rule, with directions to sell at certain prices most preposterously fixed very high. Phrase borrowed from Madame Tussaud&#8217;s wax-work, where this chamber is coloured black, and filled with the effigies of murderers.<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>Crushed (Society, 1895)<\/strong><\/p>\n<p>Spoony, in love with. Quite new is the slang &#8220;crushed.&#8221; It is used in place of the expression, &#8220;mashed,&#8221; &#8220;struck,&#8221; etc., and is quite au fait with the summer resort girls. One hears everywhere murmurs of Charlie Binks being utterly &#8220;crushed&#8221; on Mabel Banks, and so on with regard to various things. Dora tells Flora that she is &#8220;crushed&#8221; on Jim&#8217;s new sailor, when she really isn&#8217;t damaging his headgear at all, and so it goes. The English language is getting awfully queer!\u2014<em>American Paper.<\/em><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>Cyclophobist (Literary, 1880)<\/strong><\/p>\n<p>An invented word to describe haters of tradesmen&#8217;s circulars. The word &#8220;cyclophobist&#8221; is still comparatively new to the English language, and perhaps it is not a very scholarly compound to express &#8220;a man who hates and dreads tradesmen&#8217;s circulars.&#8221;\u2014D. N.. 6th January 1882.<\/p>\n<hr\/>\n<p>I have no idea how I&#8217;d use these were I to write a short story set in the Victorian era, because some would be difficult to make comprehensible through context alone.<\/p>\n<p>But it sure would be fun to try!<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>I&#8217;ve been reading J. Redding Ware&#8217;s 1909 book Passing English of the Victorian Era, a collection of words and phrases once used\u2014some by many, some only by a few\u2014during the period of the book&#8217;s title. It&#8217;s so fascinating, it&#8217;s hard to stop reading. Now that I&#8217;ve made my way through the letter C, here are [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":2,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[1],"tags":[27],"class_list":["post-16328","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-uncategorized","tag-old-books"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.scottedelman.com\/wordpress\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/16328","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.scottedelman.com\/wordpress\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.scottedelman.com\/wordpress\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.scottedelman.com\/wordpress\/wp-json\/wp\/v2\/users\/2"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.scottedelman.com\/wordpress\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=16328"}],"version-history":[{"count":5,"href":"https:\/\/www.scottedelman.com\/wordpress\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/16328\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":16354,"href":"https:\/\/www.scottedelman.com\/wordpress\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/16328\/revisions\/16354"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.scottedelman.com\/wordpress\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=16328"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.scottedelman.com\/wordpress\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=16328"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.scottedelman.com\/wordpress\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=16328"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}